/ / เด็กเทพนิยาย "หมาป่าและเจ็ดเด็กเล็ก ๆ น้อย ๆ ": ประวัติความเป็นมาของพล็อตภาพยนตร์ดัดแปลง

เด็กเทพนิยาย "หมาป่าและเด็กเล็ก ๆ ทั้งเจ็ด": เรื่องราวของการปรากฏตัวพล็อตภาพยนตร์ดัดแปลง

แต่ละคนมีวัยเด็กของตัวเอง แต่มีสิ่งหนึ่งที่เหมือนกันซึ่งแน่นอนสำหรับเด็กทุกคนนี่เป็นนิทาน ด้วยความช่วยเหลือของพวกเขาพ่อแม่พยายามที่จะไม่เพียง แต่ให้ความบันเทิงและสร้างความมั่นใจแก่เด็กเท่านั้น แต่ยังสอนให้พวกเขาได้เรียนรู้บทเรียนในชีวิตอันเป็นรูปธรรม ทุกประเทศมีเทพนิยายที่ตนชื่นชอบ รัสเซียมีหนึ่งในที่ชื่นชอบ - เทพนิยาย "หมาป่าและแพะเจ็ด" และแม้ว่าจะเป็นเวลาหลายปีแล้ว แต่เรื่องนี้ก็ยังคงไม่เป็นที่พึงปรารถนาในปัจจุบัน

ต้นกำเนิดและผู้ประพันธ์เรื่องเทพนิยาย "หมาป่าและแพะเจ็ดตัว"

บ่อยครั้งที่เรื่องที่ได้รับความนิยมอย่างไม่น่าเชื่อนี้พิจารณาชาวบ้าน อย่างไรก็ตามเรื่องนี้เป็นความผิดพลาดเนื่องจากเด็กเทพนิยาย "หมาป่าและแพะเจ็ดตัว" เป็นของนักสะสมชาวเยอรมันของชาวบ้านชาวบราซิเลียและวิลเฮล์มกริมม์

ผู้เขียนหมาป่าเทพนิยายและเด็กเจ็ดคน
เป็นครั้งแรกที่เรื่องนี้ได้รับการตีพิมพ์ในหนังสือนิทานของพี่น้องสำหรับ 1812-1815 ภายใต้หัวข้อ Der Wolf und Die Sieben Jungen Geißlein

มีแนวโน้มว่าพล็อตเรื่องนี้ไม่ได้เป็นของ Grimm แต่ถูกเขียนขึ้นโดยพวกเขาและนำมาใช้ใหม่ แต่ในกรณีใด ๆ พวกเขาได้รับการยอมรับจากผู้เขียนเรื่องนี้

นอกจากนี้ยังมีมูลค่าการกล่าวขวัญว่าพล็อตเป็นที่นิยมไม่ได้เฉพาะในประเทศเยอรมนีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงประเทศอื่น ๆ นี่เป็นหลักฐานจากความจริงที่ว่าพล็อตเรื่องนี้ถูกรวมอยู่ใน "ดัชนีเทพนิยาย" ของ Antti Aarne ซึ่งเป็นที่รู้จักมากที่สุดในเรื่องราวเกี่ยวกับเทพนิยายของโลกที่ได้รับการบันทึกไว้

ลักษณะที่ปรากฏในรัสเซีย

เป็นการยากที่จะบอกว่าแผนดังกล่าวมีอยู่จริงหรือไม่คติชนวิทยาของ Slavs นี่ไม่ได้เป็นหลักฐานที่เชื่อถือได้ อย่างไรก็ตามในศตวรรษที่สิบเก้าด้วยการแปลหนังสือของพี่น้องกริมม์เป็นภาษารัสเซียเทพนิยาย "หมาป่าและแพะเจ็ดตัว" ปรากฏตัวขึ้นในรัสเซีย ซึ่งแตกต่างจากนิทานอื่น ๆ ของผู้เขียนเหล่านี้ได้รับความนิยมอย่างรวดเร็วและเริ่มเล่าเรื่องราวจากปากต่อปากและปรับเปลี่ยนรายละเอียดบางอย่างกับความเป็นจริงของชีวิตชาวรัสเซีย เร็ว ๆ นี้ผู้เขียนที่แท้จริงของเทพนิยายหมาป่าและแพะเจ็ดถูกลืมและเธอได้รับสถานะของเพลงพื้นบ้านไม่เพียง แต่ในรัสเซีย แต่ยังอยู่ในยูเครน (Vovk i Seven Kozenyat)

พล็อตเรื่องเทพนิยาย

ในบ้านป่าขนาดเล็กอาศัยอยู่ Mama-goat,ซึ่งเติบโตขึ้นเจ็ดเด็กที่มีเสน่ห์ วันหนึ่งคุณแม่ต้องไปเที่ยวที่ตลาดสดเพื่อไปเที่ยวช็อปปิ้งและปล่อยให้เด็กอยู่คนเดียว อย่างไรก็ตามมันก็กลายเป็นที่รู้จักกันดีว่าหมาป่าที่หิวและชั่วร้ายเดินอยู่รอบ ๆ บ้านของเธอที่ประสงค์จะกินลูก ๆ ของเธอ ดังนั้นก่อนที่จะออกจากแพะ Mama ห้ามเด็ก ๆ ของเธอเพื่อปลดล็อกประตูคนอื่นยกเว้นเธอ

หมาป่าเคาะประตูและชักชวนเด็ก ๆ ให้เปิดประตูให้เขามั่นใจว่าเขาเป็นแม่แพะ

เทพนิยายเรื่องหมาป่าและเด็กเจ็ดคน
อย่างไรก็ตามเสียงของเขาหยาบคายและเด็ก ๆ ก็ไม่เชื่อเขาไม่ได้เปิดประตูให้เขา จากนั้นหมาป่าก็มาหาวิธีที่จะทำให้เสียงของเขานุ่มนวลเหมือนเด็กของแม่และพยายามจะหลอกลวงพวกเขาอีกครั้ง คราวนี้เขาถูกนำโดยหมีสีเทาซึ่งเด็ก ๆ ถูกขอให้แสดงเป็นหลักฐานว่าเขาเป็นแม่ของพวกเขา จากนั้นหมาป่าก็รีดแป้งและครั้งที่สามเด็ก ๆ ก็เปิดประตูให้เขา

เห็นว่าหลังประตูไม่ได้เป็นแม่แบบ แต่หมาป่ากลัวกลัวเด็ก ๆ วิ่งไปซ่อน แต่หมาป่าพบหกของพวกเขากินและซ้าย

 หมาป่าเด็กเทพนิยายและเด็กเจ็ดคน

เมื่อแม่แพะมาที่บ้านเธอค้นพบเพียงหนึ่งความมหัศจรรย์รอดชีวิตเด็กและเรียนรู้จากเขาเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้น จากนั้นเธอก็ติดอาวุธด้วยกรรไกรด้ายและเข็มและเดินไปหาหมาป่า มันเปิดออกที่คนร้ายมี satiated ไปนอนค่อนข้างใกล้บ้าน
เทพนิยายเรื่องหมาป่าและเด็กเจ็ดคน
เขาหลับสนิทจนเขาไม่รู้สึกเหมือนแพะตัดท้องและปล่อยลูก ๆ ออกจากที่นั่น แต่เธอใส่ก้อนหินปูถนนในท้องของเขาเย็บขึ้นอีกครั้งและกลับบ้านพร้อมกับลูก ๆ ของเธอ

เร็ว ๆ นี้หมาป่าตื่นขึ้นและรู้สึกแย่มากกระหายน้ำเขาไปที่ลำธารและก้มลงไปดื่ม แต่ก้อนหินก็ดึงเขามาถึงก้นบึ้งและจมน้ำ แพะกับลูก ๆ เริ่มมีชีวิตอยู่อย่างมีความสุข

องค์ประกอบทางการศึกษาในเทพนิยาย

เรื่องราวของเทพนิยายเรื่อง "หมาป่ากับเด็กเล็กเจ็ดคน" ได้รับการออกแบบมาเพื่อสอนเด็ก ๆ หลักการพื้นฐานของพฤติกรรมในสังคม

แพะจากหมาป่าเทพนิยายและเด็กเจ็ดคน
โดยเฉพาะอย่างยิ่งความจริงที่ว่าคุณไม่สามารถเปิดประตูได้คนต่างชาติในกรณีที่ไม่มีพ่อแม่มิฉะนั้นผลที่ตามมาอาจเป็นสิ่งที่น่ากลัวที่สุด นอกจากนี้เทพนิยายแสดงให้เห็นอย่างชัดเจนว่าคนแปลกหน้าพยายามที่จะเข้าไปในบ้านพร้อมกับเด็กสามารถฉลาดและสร้างสรรค์เพื่อให้เด็ก ๆ ควรระมัดระวังและเรียนรู้ที่จะรับรู้ถึงความหลอกลวงของคนอื่นและสามารถที่จะต่อต้านได้

เรื่องเล่าเทพนิยายเรื่องนี้สอนเด็ก ๆ ว่าพ่อแม่มักจะช่วยพวกเขาแม้ในสถานการณ์ที่ยากลำบากที่สุดเท่าที่จะเกิดขึ้นกับเด็ก หลังจากที่ทุกอย่างแพะจากเทพนิยาย "หมาป่าและแพะเจ็ดตัว" แสดงให้เห็นถึงความสามารถในการรักษาลูก ๆ ของศัลยแพทย์ที่ยอดเยี่ยม และที่สำคัญที่สุดสิ่งที่เทพนิยายนี้เกิดขึ้นในเด็กคือความเชื่อในชัยชนะแห่งความดีต่อความชั่วร้ายแม้ในสถานการณ์ที่ยากลำบากที่สุด

รุ่นของหน้าจอ

เรื่องราว "หมาป่าและเด็กเล็กลิตเติ้ล" เป็นเรื่องที่ได้รับความนิยมจนได้ถ่ายทำหลายครั้ง

ความพยายามครั้งแรกคือสตูดิโอภาพยนตร์การ์ตูน "Soyuzmultfilm" ในปีพ. ศ. 2500

เทพนิยายเรื่องหมาป่าและเด็กเจ็ดคน
พล็อตคลาสสิกของเรื่องได้รับการแก้ไขเล็กน้อย การ์ตูนเป็นความสำเร็จอย่างมากสำหรับทั้งเด็กและผู้ใหญ่และด้วยการถือกำเนิดของเทคโนโลยีใหม่ ๆ ในปีพ. ศ. 2551 ได้รับการแปลงเป็นดิจิทัลและเรียกคืน ดังนั้นวันนี้ทุกคนที่ต้องการมีโอกาสได้ชมภาพยนตร์บนอินเทอร์เน็ตหรือซื้อซีดี

แปดสิบปีต่อมา Leonid Aristov เอาการ์ตูนหุ่นเชิดบนพื้นฐานของเรื่องเดียวกัน และถึงแม้ว่าเนื้อเรื่องของเรื่องจะไม่ได้รับการเปลี่ยนแปลงเป็นพิเศษ แต่ก็มีคู่ใหม่ปรากฏตัวขึ้นในเวอร์ชันหน้าจอใหม่โดยตัวละครทั้งหมดของการ์ตูนใหม่กำลังคุยกันด้วยความช่วยเหลือของยูริ Entin

หมาป่าเด็กเทพนิยายและเด็กเจ็ดคน
การคัดเลือกนี้แม้จะน่าสนใจก็ตามการตีความเรื่องราวเทพนิยายคลาสสิกและเพลงยอดเยี่ยมไม่สามารถเข้าถึงระดับของบรรพบุรุษได้ แม้ว่าอาจจะมีส่วนทำให้หน้าจอที่สามของเรื่องซึ่งปรากฏตัวอักษรในปีหน้า คราวนี้เป็นภาพยนตร์เพลง "Mama" ที่เต็มเปี่ยม
เทพนิยายเรื่องหมาป่าและเด็กเจ็ดคน
เรื่องราวของเทพนิยาย "หมาป่าและแพะเจ็ดตัว" ได้ปรับปรุงและปรับปรุงอย่างรอบคอบด้วยตัวอักษรที่สดใสและน่าจดจำใหม่ ๆ บทบาทของแพะประสบความสำเร็จโดย Lyudmila Gurchenko และในบทบาทของจอมวายร้ายหลัก Mikhail Boyarsky ปรากฏตัวขึ้น นอกจากนี้ในภาพยนตร์เรื่องอื่น ๆ อีกมากมายที่มีชื่อเสียงวีทโรงละครและนักแสดงภาพยนตร์เล่น เป็นที่น่าสังเกตว่ามีภาพยนตร์สามเรื่อง ได้แก่ บทสนทนาภาษารัสเซียโรมาเนียและพูดภาษาอังกฤษ สำหรับแต่ละเพลงมีการเขียนเพลงแยกกันและแต่ละเพลงก็ถูกถ่ายทำแยกกัน ภาพยนตร์เรื่องนี้ประสบความสำเร็จอย่างมากและภาพยนตร์เพลงหลายเรื่องยังคงได้รับความนิยมในปัจจุบัน

Opera ขึ้นอยู่กับเทพนิยาย

นอกเหนือจากเรื่องการดัดแปลงเรื่องเทพนิยายนี้แล้วเขียนโอเปร่าทั้งหมด ผู้แต่ง M. Koval ได้แบ่งเรื่องราวในเทพนิยายทั้งหมดออกเป็นสามฉากด้วยบทนำเช่นเดียวกับบทประพันธ์ ส่วนใหญ่เป็นรูปแบบดนตรีจากเพลงพื้นบ้าน นอกจากนี้ผู้เขียนนำเข้ามาในพล็อตของตัวละครใหม่ Fairy Tale - Cock และ Baba Yaga เป็นครั้งแรกที่โอเปร่านี้ถูกนำมาแสดงในฤดูร้อนปี 1941 ในทาชเคนต์และได้รับการตอบรับอย่างอบอุ่นจากผู้ชม

เป็นที่นิยมและเป็นที่รักของทุกคนตั้งแต่วัยเด็ก "หมาป่าและเด็กเจ็ดคน "ปีที่ผ่านมาได้ฉลองครบรอบสองร้อยปีนับตั้งแต่ที่ได้รับการเผยแพร่โดยบราเดอร์กริมม์และแม้จะอายุที่น่าเชื่อถือ แต่ก็ยังคงมีความเกี่ยวข้องและน่าสนใจสำหรับเด็ก ๆ ในปัจจุบัน ฉันอยากจะเชื่อว่าเธอจะได้รับความรักอย่างเท่าเทียมกันจากผู้อ่านทุกคนในอีกร้อยปีข้างหน้านอกจากนี้เธอยังคงสร้างแรงบันดาลใจให้อัจฉริยะสร้างผลงานดัดแปลงและเพลงต้นฉบับใหม่ ๆ

อ่านเพิ่มเติม: