/ สิ่งที่ตรงกันข้ามกับคำพ้องความหมายคืออะไร? ตัวอย่าง: synonyms และ antonyms

สิ่งที่ตรงกันข้ามกับคำพ้องความหมายคืออะไร? ตัวอย่าง: synonyms และ antonyms

แค่คิดสักครู่ว่าเป็นภาษารัสเซียไม่มีคำที่ใกล้เคียงกับความหมาย ตัวอย่างเช่นจะมีเพียงคำกริยาที่เป็นกลาง "เพื่อไป" นั่นคือทั้งหมด ลองแล้วบอกให้ผู้อ่านทราบว่าบุคคลนั้นกำลังเดินอยู่: เขาเดินกะโผลกกกอยหรือเดิน เพื่อหลีกเลี่ยงการทำซ้ำคำเดียวกันเพื่อความสามารถในการแสดงอารมณ์หรือเพื่อบ่งบอกถึงปรากฏการณ์นี้จะมีคำตรงกันข้ามและคำพ้องความหมายในภาษาของเรา เกี่ยวกับพวกเขาและจะมีการกล่าวถึง

คล้ายกันในความหมาย

คำตรงกันข้ามและคำพ้องความหมาย
ในการแปลจากคำพ้องภาษากรีก (ชื่อเดียวกัน) - เหล่านี้เป็นคำที่:

  • ไม่ตรงกับเสียง
  • เหมือนกันในความหมาย;
  • มีลักษณะทางไวยากรณ์เหมือนกัน
  • มักจะแตกต่างกันในสีโวหาร

ตัวอย่างเช่นสามี - สามีเพื่อน - สหายปิตุภูมิ - บ้านเกิดเมืองนอน

คำพ้องความหมายรวมกันอยู่ในแถวต่างๆซึ่งในเวลาเดียวกันอาจแตกต่างกันอย่างมีนัยสำคัญ นี่เป็นเพราะความจริงที่ว่าภาษาพัฒนาขึ้นอย่างต่อเนื่องคำพูดสูญเสียคำพูดเก่า ๆ และได้รับความหมายใหม่ ๆ ให้เราจำบทกวีของศตวรรษที่ XIX พุชกินยังมี "ความฝัน" ที่หมายถึงความคิดและคำนิยามของคำว่า "ระมัดระวัง" เท่ากับ "นิทานอำนาจ"

ใช้ทรัพยากรภาษาในการปฏิบัติคุณสามารถดูพจนานุกรมพิเศษซึ่งอธิบายคำพ้องความหมายและคำตรงกันข้ามในกรณีเฉพาะชุดความหมายของพวกเขาจะรวมกัน มันคือจากพวกเขาคุณสามารถหา: เหตุผลที่ "กุหลาบ" และ "ดอกไม้" ไม่ได้ใกล้ชิดในความหมายเช่น "บ้าน" กับ "พาร์ทเมนต์" ไม่สามารถยืนอยู่ในห่วงโซ่เดียวกัน

คำพ้องในแถว!

คำพ้องความหมายและคำตรงกันข้ามคืออะไร

คำไม่กี่คำที่มีรูปแบบค่าใกล้เคียงรังที่มีความหมาย เปรียบเทียบ: ถนน - ทาง - ทาง - ทางหลวง - ทางด่วน - กรวด - คอนกรีต และบางทีชุดคำพ้องความหมายประกอบด้วยคำรากศัพท์เดียว: เด็กผู้ชายเป็นเด็กผู้ชายคนหนึ่ง

วิธีการอย่างถูกต้องเพื่อสร้างความหมายโซ่รู้,คำพ้องความหมายและคำ antonyms คืออะไร? ประการแรกในตอนแรกของซีรี่ส์ควรมีส่วนเด่น (เด่น) นั่นคือคำอ้างอิงที่มีสีโวหารเป็นกลาง คนอื่น ๆ ทั้งหมดตามเขาชี้แจงและขยายค่านิยมของเขาทำให้เขามีอารมณ์ ตัวอย่างเช่น: ที่รัก - ที่รักรักที่รักรักที่รัก

ในชุด synonymic สามารถรวมหน่วยการวลี (การผสมผสานที่มีเสถียรภาพการแสดงออกที่มีปีก) และคำในรูปแบบกรณีคำบุพบท (มีคำบุพบท): โลภ - ตระหนี่, ทุกอย่างเล็ก, มือ raking, คุณจะไม่ได้รับหิมะในฤดูหนาว ฯลฯ

คำศัพท์ของภาษารัสเซียนั้นยอดเยี่ยมมากและstylistically มีความยืดหยุ่นที่ antonyms คำพ้องความหมายและ homonyms ในนั้นไม่มีการแช่แข็งและเข้มงวดใช้พวกเขาเปลี่ยนแปลงตลอดเวลาทำให้คำพูดมีชีวิตอยู่และจินตนาการ

คำพ้องความหมายและคำ antonyms ของรัสเซีย

ประเภทของความคล้ายคลึงกัน

คำที่คล้ายกันมีการจำแนกตามระดับความคล้ายคลึงกันของความหมาย

  • Doublets เป็นคำพ้องความหมายเต็มรูปแบบ ตามกฎข้อตกลงเหล่านี้เกี่ยวข้องกับคำศัพท์ทางวิทยาศาสตร์โดยมีสัญกรณ์ขนานดังนี้ orthoepia - การออกเสียง predicative - predicate บางคำรากเดียวกันอ้างถึงพวกเขา: ละเลย - ละเลย
  • คำพ้องความหมายทางความหมาย (ความหมาย) แตกต่างกันเฉดสีของค่า: เปียก - เปียกชื้น เป็นที่น่าสังเกตว่าเครื่องหมายในตัวอย่างเหล่านี้ปรากฏตัวในรูปแบบต่างๆนั่นคือระดับของของเหลวที่มีลักษณะไม่เหมือนกัน
  • ตามการแสดงออกและการประเมินผลทางอารมณ์คำพ้องความหมายของคำและคำตรงกันข้ามมีความโดดเด่น ตัวอย่าง: หน้าผาก (กลาง) - หน้าผาก (สูง) - หน้าผาก (ลดลง)
  • คำที่ใกล้เคียงกับความหมาย แต่มีความแตกต่างในรูปแบบและในความหมายเป็นคำพ้องความหมายเชิงสรีระ พวกเขาครอบงำในรัสเซีย
  • ภายในข้อความเดียวข้อเสนอสามารถเพื่อตอบสนองการแสดงออกที่มีความใกล้ชิดในความหมายเท่านั้นที่นี่ นี่คือคำพ้องความหมายตามบริบท (เรียกว่าสถานการณ์หรือเผด็จการ) ยกตัวอย่างเช่นในบทกวีของ Anna Akhmatova ในหนึ่ง quatrain ระยะทางกิโลเมตรและกิโลเมตรจะเป็นเครื่องหมายจุลภาค เป็นที่ชัดเจนว่าคำเหล่านี้หมายถึงระยะทางที่แตกต่างกัน แต่ในบริบทนี้พวกเขามีความหมายอย่างหนึ่งคือมิติของพื้นที่

คำพ้องความหมายและคำ antonyms จากจุดทำงานคืออะไร?

ดังกล่าวข้างต้นโดยไม่มี multivaluednessคำพูดของเราน่าเบื่อและไม่น่าสนใจ เป็นคำพ้องความหมายและคำตรงกันข้ามที่อนุญาตให้มีการแสดงความคิดและทัศนคติต่อปรากฏการณ์ใด ๆ ได้อย่างถูกต้อง วิธีนี้สามารถทำได้ด้วยความช่วยเหลือของคำที่ใกล้ชิดในความหมายให้พิจารณาในรายละเอียดเพิ่มเติม

  • ชี้แจงหรือเพิ่มความหมายที่หายไป: เขาเดินเงียบ ๆ หรือ,.
  • เราแทนที่ ดังนั้นเราจึงหลีกเลี่ยงการทับศัพท์ (ซ้ำคำเดียวกัน): เพื่อนบ้านเดินเข้ามาในห้องผู้หญิงมองหดหู่
  • Evfemiziruem มีความจำเป็นที่จะต้องกำหนดสิ่งที่เป็นจริงอย่างไม่ถูกต้อง เรามักได้ยินว่าผู้กำกับ "ล่าช้า" (แต่เราเข้าใจว่าเขาเพิ่งจะสาย) บางครั้งมันง่ายที่จะบอกว่าคนที่ "ไม่ไกล" กว่าที่จะให้ประมาณการตรง: "โง่"
  • เราไม่เห็นด้วย วิธีนี้เน้นความแตกต่าง: เขาไม่ได้วิ่ง แต่รีบวิ่งเหมือนลูกศร

ตรงข้ามค่า

คำพ้องความหมายและ antonyms
เราอธิบายในรายละเอียดว่ามีอะไรบ้างคำพ้องความหมายและ antonyms ตอนนี้จะง่ายต่อการเข้าใจ ประการแรกพวกเขาแสดงตัวเองในการจับคู่ใช้เฉพาะในกรณีนี้สาระสำคัญตรงข้ามของพวกเขาถูกเปิดเผย

แอนโทนี่สัมพันธ์ขึ้นอยู่กับความหมายของคำศัพท์ที่มีอยู่ในวงกลมของปรากฏการณ์ ถ้าคำนั้นมีหลายค่าค่าที่ตรงกันข้ามก็จะเหมือนกัน

คำตรงข้ามไม่สามารถมีได้:

  • ชื่อเฉพาะและคำนามเฉพาะ: โน๊ตบุ๊ค, อพาร์ทเมน, สถาบัน;
  • คำสรรพนามและตัวเลขส่วนใหญ่
  • การกำหนดเพศ (เพศ): เด็กหญิงและเด็กชายลูกสาวและลูกชายปู่และย่า;
  • คำที่มีสีโวหาร: lanits, fatherland, pearl

คำพ้องความหมาย antonyms และ homonyms

โครงสร้างประเภทและการใช้คำตรงกันข้าม

ความหมายตรงกันข้ามสามารถแสดงได้โดยคำที่มีรากศัพท์หนึ่ง: ป้อน - ซ้ายจะ - ทาสและยังมีความแตกต่างอย่างสิ้นเชิง: ชั่ว - ดีมืด - แสง

ในบรรดาคำ antonyms มีสองประเภทคือ

  • ภาษาที่อยู่ในองค์ประกอบพจนานุกรม: ตอนเช้า - เย็นผู้ป่วย - สุขภาพ;
  • บริบทพูด (ผู้เขียน) เมื่อตรงข้ามจะพบเฉพาะในกรอบของประโยคนี้: มันจะดีกว่าที่จะดูเหมือนโง่กว่าศัตรู

ใช้คำพ้องความหมายของรัสเซียและคำ antonyms เข้าทุกรูปแบบของการพูดที่พวกเขามีความจำเป็นมากที่สุดสำหรับการพูดและศิลปะ มากมักจะพวกเขาจะสร้างสุภาษิตและคำพูดที่พวกเขาสามารถพบได้ในชื่อผลงานที่

ตัวเลขดังกล่าวของ stylistics เป็นสิ่งที่ตรงกันข้ามและ oxymoronถูกสร้างขึ้นบนฝ่ายค้านและการเปรียบเทียบความหมายตรงข้าม ความหมายแรกที่เราพบในชื่อเรื่อง "Father and Sons" ของ Turgenev หรือเรื่อง "Thick and thin" ของ Chekhov ยังเรียกคืนสงครามและสันติภาพของ Tolstoy

ตัวเลขที่สองขึ้นอยู่กับการรวมไม่เข้ากันไม่ได้: เงียบเสียงดัง, ความอึกทึกเงียบ Oxymoron พบในพาดหัวข่าวของผลงานศิลปะ: The Living Corpse โดย Tolstoy, "Dead Souls" โดยโกกอล

นอกเหนือจากคำพ้องความหมายและคำตรงกันข้ามแล้วมีคำพ้องและคำพ้องความหมายในภาษาของเรา พวกเขาไม่น้อยที่น่าสนใจและแสดงออก แต่คราวหน้านี้

อ่านเพิ่มเติม: